天下一家歌词
导语:《天下一家》(《We Are The World》)是迈克尔·杰克逊和莱昂纳尔·里奇作曲、迈克尔杰克逊作词的歌曲。下面是小编为您收集整理的天下一家歌词,希望对您有所帮助。
英文歌词
There comes a time when we heed a certain call
When the world must come together as one
There are people dying
And its time to lend a hand to life
The greatest gift of all
We cant go on pretending day by day
That someone, somewhere will soon make a change
We are all a part of Gods great big family
And the truth, you know
Love is all we need
We are the world, we are the children
We are the ones who make a brighter day
So lets start giving
Theres a choice were making
Were saving our own lives
Its true well make a better day
Just you and me
Send them your heart so theyll know that someone cares
And their lives will be stronger and free
As God has shown us by turning stone to bread
And so we all must lend a helping hand
We are the world, we are the children
We are the ones who make a brighter day
So lets start giving
Theres a choice were making
Were saving our own lives
Its true well make a better day
Just you and me
When youre down and out, there seems no hope at all
But if you just believe theres no way we can fall
Well well well
Lets realize that a change can only come
When we stand together as one
We are the world, we are the children
We are the ones who make a brighter day
So lets start giving
Theres a choice were making
Were saving our own lives
Its true well make a better day
Just you and me
We are the world, we are the children
We are the ones who make a brighter day
So lets start giving
Theres a choice were making
Were saving our own lives
Its true well make a better day
Just you and me
We are the world, we are the children
We are the ones who make a brighter day
So lets start giving
Theres a choice were making
Were saving our own lives
Its true well make a better day
Just you and me
We are the world, we are the children
We are the ones who make a brighter day
So lets start giving
Theres a choice were making
Were saving our own lives
Its true well make a better day
Just you and me
We are the world, we are the children
We are the ones who make a brighter day
So lets start giving
Theres a choice were making
Were saving our own lives
Its true well make a better day
Just you and me
We are the world, we are the children
We are the ones who make a brighter day
So lets start giving
So lets start giving
Theres a choice were making
Were saving our own lives
Its true well make a better day
Just you and me
We are the world, we are the children
We are the ones who make a brighter day
So lets start giving
Theres a choice were making
Were saving our own lives
Its true well make a better day
Just you and me
We are the world, we are the world
We are the children
We are the ones who make a brighter day
So lets start giving
Theres a choice were making
Were saving our own lives
Its true well make a better day
Just you and me
We are the world, we are the children
We are the ones who make a brighter day
So lets start giving
Theres a choice were making
Were saving our own lives
中文歌词
当我们听到了恳切的呼唤
世界应该团结一致
有些地方的人们正逐渐死亡
是该伸出援手的时候了
对生命而言,这是最好的礼物
我们不能日复一日的伪装下去了
在某些地方
在某些地方总有人要改变自己
我们都是上帝的大家族中的一员
事实上,我们需要的就是爱
四海皆一家,我们都是神的子民
创造美好的未来要靠我们
我们正在做的抉择是在拯救自己的生命
我们真的可以创造更美好的明天
献出你的心,他们就会觉得有人关心
他们的生活才能更坚强、更自由
如同上帝开释我们的借着把石头变成面包这件事
我们都应该伸出援手才对
四海皆一家,我们都是神的子民
创造美好的未来要靠我们 ,所以,让我们开始奉献自己
我们正在做的抉择 是在拯救自己的.生命
我们真的可以创造更美好的明天
当你意志消沉、不被接纳 ,一切似乎全无希望
但只要你相信 ,我们不可能倒下
让我好好想清楚只能做一个改变
当我们像一家人站在一起
四海皆一家,我们都是神的子民
创造美好的未来要靠我们 ,所以,让我们开始奉献自己
我们正在做的抉择 是在拯救自己的生命
我们真的可以创造更美好的明天
四海皆一家,我们都是神的子民
创造美好的未来要靠我们 ,所以,让我们开始奉献自己
我们正在做的抉择 是在拯救自己的生命
我们真的可以创造更美好的明天
四海皆一家,我们都是神的子民
创造美好的未来要靠我们 ,所以,让我们开始奉献自己
我们正在做的抉择 是在拯救自己的生命
我们真的可以创造更美好的明天
四海皆一家,我们都是神的子民
创造美好的未来要靠我们 ,所以,让我们开始奉献自己
我们正在做的抉择 是在拯救自己的生命
我们真的可以创造更美好的明天
四海皆一家,我们都是神的子民
创造美好的未来要靠我们 ,所以,让我们开始奉献自己
我们正在做的抉择 是在拯救自己的生命
我们真的可以创造更美好的明天
四海皆一家,我们都是神的子民
创造美好的未来要靠我们 ,所以,让我们开始奉献自己
我们正在做的抉择 是在拯救自己的生命
我们真的可以创造更美好的明天
四海皆一家,我们都是神的子民
创造美好的未来要靠我们 ,所以,让我们开始奉献自己
我们正在做的抉择 是在拯救自己的生命
我们真的可以创造更美好的明天
四海皆一家
我们都是神的子民
我们真的可以创造更美好的明天
所以,让我们开始奉献自己
我们正在做的抉择
是在拯救自己的生命
我们真的可以创造更美好的明天
就靠你和我
四海皆一家
我们都是神的子民
我们真的可以创造更美好的明天
所以,让我们开始奉献自己
我们正在做的抉择
创作背景
1984年,英国歌手菲尔·科林斯和鲍勃·格尔多夫召集了十余位歌手录制了歌曲《Do they know its Christmas》,为非洲饥民筹集了许多善款[4]。
英国歌坛的此项义举打动了美国歌手哈里·贝拉方特,他认为美国人也不能落后,这一想法得到了许多人的支持。当时,埃塞俄比亚和苏丹的食物短缺、人民挨饿的消息同时也震惊了迈克尔· 杰克逊和莱昂内尔·里奇,两人认为自己该做点什么。于是他们合写了这首歌曲。两人费了四天的时间写作曲,里奇先完成一部分,杰克逊看到后灵感大发,一夜之间就把全曲写好。之后杰克逊又花了两个半小时作词[3-4]。
1985年1月28日,全美音乐奖颁奖典礼结束后,迈克尔杰克逊号召45位歌手来到位于洛杉矶的A&M录音室,花了一晚上时间录制出了《We Are The World》[4]。